Llongau Sgwarsel Penrhyn yr Horn | ||
The Big Square Riggers | ||
Yn ol i Mynegeion / Back to paintings Index | ||
Mae'r
ddarlunau yma yn ddangos barc Cymreig yn rhedeg yr hydred i lawr ar
fordaith i Awstralia. Mae'r wynt
yn rhuo trwy'r rigin a'r hwyliau'n cyro fel drymiau. |
||
These
illustrations depict a North Wales owned and manned barque "running
her easting down" on passage to Australia through the "Roaring
Forties" For days, weeks she runs at latitude 40 deg south with the westerly wind roaring through the rigging and the sails booming. |
||
The young captain must hold his nerve and keep as much sail on as possible without broaching the vessel.. Mr Parry, the old mate, wants to reduce sail so he can get a night in his bunk. | ||
Ar hyd y
ddeugeinfed ledred - gorwyllt. Llong yn lewa'r hydred, tonna'n torri didrugared, rhuthro, rhuo a rhydded. Cydio'r ceffylau wynion di-cyfrwy Cyflenwad amrywion Cludo lwyth long yn ffyddlon i pen draw'r fyd yn fodlon. |
||
"Dachi eisio gostwng rhei o'r hwyliau Capten Tomos?" "Dal ati Mistar Parry. Mae hi'n rhedeg yn wych" |
||
On deck the men are wet and cold. Oskar, the Finn, doesn't even have oilskins as he did a "pierhead jump". The second mate gives them a hard time. | ||
Hwy yn fach a'r môr yn enfawr - di- baid Llawenhant at llydnu'r wawr Y nefoedd 'nawseiddio, nawr. daw distawrwyd y ddrycsawr. |
||
"Rw i wedi mÿnd a dwad Mewn llongau hardd 'u gweled Ond dyma'r wyrcws benna gefais i Does yma ddim i'w fwÿta Ond gwaith sÿdd lond ein breichia O, calon pwÿ all beidio bod yn brudd! " |
||
There are two men on the wheel; one strong young lad and a wise "old salt". The rule is "never look astern" as the helmsmen may panic at the sight of the waves roaring up behind them and jump for the rigging abandoning the wheel, resulting in the vessel swinging round and broaching - perhaps shaking the masts out of her or even capsizing. | ||
"Peidiwch a sbio dros y starn Wil" | ||
The Mate gets his way and the lads shorten sail |
||
Mae'r hogia'n
hongian fel mwncis ar y hwyl-lath Mistar Parry'n floeddi arnyn nhw "Dowch a fo i mewn ar frys y soldiwrs ddiobaith" Mae o'n weiddi ar Wil a Huw. Yr fast yn estyn i'r ffurfafen a'r bois yn gydio'n dyn. "Yda ni'n cael hwyl hefo'r hwyl, hen Huw?" medd Wil, "Paid a son" ebe Huw, allan o wynt, "long dwytha di hon, os dwi'n byw". |
||